2013. november 5., kedd

Új jelenetek két német TV Spotban

Vagyis, aki a mozira tartalékol az most lépjen tovább, hallgassa meg újra az Arshad számot, várja a következő cikket, amit még este kiteszek, hacsak hasonló nyalánkságok meg nem jelennek, de ezt kár volna nem kitenni. Szóval vigyázat SPOILEResek! Viszont klasszak.

UPDATE: A két videó felkerült eredeti, angol hanggal, úgyhogy cserélem, nézzétek meg így is, ha gondoljátok. És az este folyamán érkezik még egy interjú a philadelphiai promóállomásról a győztesekkel :)))



9 megjegyzés:

  1. Huh hát a német szinkron nekem fura, de nekik ez a normális (elviekben). Az új részek megint csak jók voltak, akik meg kíbírták, hogy nem nézik meg, csak annyit: gratulálok.
    Vivi

    VálaszTörlés
  2. Klasszak az előzetesek én találtam benne pár új jelenetet.
    De most,hogy hallom a német szinkront...Hááát ha jobban belegondolunk,jobb,hogy nálunk nem szinkronos lesz,hanem feliratos.:) Mondjuk én szinkronosan néztem az első részét és háááát...ööö...borzalmas.:/ Így belegondolva sokkal jobb,hogy feliratos lesz..:)
    Köszi,hogy mindig hozod a frisseket! Nagyon szeretem az oldalt,a kedvenceim között van.:) Csaaak íggy továáább.;)

    VálaszTörlés
  3. Eltökéltem magam, hogy nem fogok újabb videókat megnézni, amelyek spoileresek. Viszont megint nem tartottam a szavamat és megnéztem és most nagyon haragszom magamra és akármennyire is örülök az új előzetesnek, meg minden újnak ami kijön, akkor nem azt mondom, hogy nem lesznek meglepetések, csak azt, hogy kevesebbek. Egyébként Caesar-nak, Haymitch-nek meg Plutarch-nak elég furcsa a német szinkronja és örülök, hogy nálunk nem szinkronosan, hanem feliratosan lesz, mivel a magyar szinkronhangjuk is eléggé furcsa.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Woody Harrelsoné Stohl András szokott lenni, az első filmben is ő volt, nekem az bejött. Jen, Josh, meg még jópáraké zavart engem is. Örülök a feliratnak én is :)

      Törlés
  4. Én már olyan TV Spotot várok, aminek a végén az lesz hogy: "Now playing" :3

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Olyan is lesz, türelem :)))

      Törlés
    2. megszerkeztettem a német spotot, átettem az angol audiófájlt amit feltöltöttem még 1x, ugyanis az nem olyan rossz minőségű!, átcseréltem az elején, meg a végén lévő "feliratokat" ha gondolod feltölthetem, persze FULLHD-ban.

      Törlés
    3. Oks. Küldd majd át az e-mailcímemre, ha kész, és ha ugyanaz, mint ez, csak angolul, akkor cserélem!

      Törlés
  5. Máris jobb angolul, köszi :)

    VálaszTörlés