2016. március 4., péntek

Újabb törölt jelenet Az Éhezők Viadalából

A Yahoo Movies jelenetének, illetve szövegének bizonyos részei nekem iszonyú ismerősek, szóval szerintem itt inkább kibővített, nem pedig törölt jelenetről van szó.


Az angolul kevéssé tudóknak fordítás a folytatásban. Vikinek köszönet a segítségéért!!



- Lángra Lobbant Lány!
- Hát ez csak úgy kiszaladt Caesar száján, aztán mi is átvettük.
- Nem gondolod, hogy nem kellett volna becenevet adni neki?
- Miért ne?
- Önként jelentkezett!
- Ezért is maradt meg az embereknek. Lehet nem kellett volna, de olyan jól hangzik! Mindig az első két körzetből nyer valaki, de most egy magasabb sorszámú körzetben jelent meg egy ilyen lány!
- Szóval egy szerencsétlent kedvelsz?
- Mindenki kedveli.
- Én nem.
- Jártál már arra? A 11., 12. körzetben?
- Nem, személyesen még nem.
- Én már igen. Rengeteg szerencsétlen él ott. Sok a szén, a bányászható ásványi anyag, olyan dolgok, amelyekre szükségünk van. Rengeteg szerencsétlen. És szerintem, ha látttad volna mindezt, most nem szurkolnál egy mártírnak. Kedvellek. Vigyázz magadra.

7 megjegyzés:

  1. Igen egyetértek,onnantól már nem új,hogy "Jártál már arra?..."

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Sőt. A "Szóval egy szerencsétlent kedvelsz" résztől találtam meg a szöveget idézve. Szóval az eleje lesz bővítés.

      Törlés
  2. Sikerült megint félrenyúlnom (miért nem lehet ilyenkor visszavonni vagy miért nem kérdezi meg, hogy tényleg törölni akarok-e? :( ), szóval Bori nyilván semmi gondom nem volt az egyetértő és fordítást megköszönő hozzászólásoddal !!! Ne haragudj, nem akartam törölni!!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Plusz most belenéztem a spam-be és találtam egy jópár értelmes hozzászólást több különböző hozzászólótól, régebbről, amik nem is értem, miért ott kötöttek ki. :(

      Törlés
    2. Semmi gond! :) Velem is szoktak ilyenek történni...
      Bori

      Törlés
  3. Ha még mindig kell a segítség a fordítással, szerintem valami ilyesmi lehet:

    - Hát, ez csak úgy kiszaladt Caesar száján, mi pedig mentünk vele. (Well that sort of fell out of Caesar's mouth, but then we picked it up.)

    - Ezért is maradt meg az embereknek. Talán nem kellett volna, de ez egy igazi ajándék. (That's why it stuck. Maybe we don't have to, but it's kind of a gift.)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Jaaaj, hálás köszönetem, be is írtam!!
      (És szétidegel, amikor nem értem, pedig tényleg azt mondja, amit írtál és most, hogy így leírtad, értem is :)

      Törlés