2014. június 18., szerda

Hivatalos magyar poszter jelmondattal

Ennek valszeg a holnapi dologhoz még semmi köze, de végre van hivatalos magyar nyelvű teaser poszterünk ééés magyar premierdátumunk is, ami november 20-a! Izgiiii!! :)

Forrás: Filmkockák FB

11 megjegyzés:

  1. November 20. ??? :O Hogy lehet hogy nálunk 1 nappal előbb kiadják mint az USA-ban ??? :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ez azért van, mert nálunk csütörtökön van mozis műsorváltás, kinn meg pénteken.
      De már tavaly is voltak csütörtök esti vetítések is jópár kinti moziban - valszeg pont amiatt, hogy ne annyira sokkal legyenek már lemaradva a kinti rajongók.

      Törlés
  2. Pont ezt akartam kérdezni... :D

    VálaszTörlés
  3. Óó értem, köszi a gyors választ! :) Szóval aki premierre szeretne menni, az szerda este 11 fele már sorban állhat! :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Magyar idő szerint mindenképpen.
      Bár emlékeim szerint kb egy héttel a jeles esemény előtt érdemes beszerezni az éjféli premierre szóló jegyeket, ha jó helyre akarsz kerülni :)

      Törlés
  4. Jaja, hát azt gondoltam. :) Szerintem már november elején azzal fognak telni a napjaim, hogy a Cinema City honlapján fogok lógni, mert ha nem jutok be éjféli vetítésre, nagyon kiakadok! :D

    VálaszTörlés
  5. Ez elég érdekes fordítás. A könyvben is ez van? A lobogás mozgás, nem sok köze van a sötétséghez :) Nem inkább valami olyasmi kellene, hogy "A sötétségben még jobban szikrázik a tűz"?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Igen, pont így szerepel a könyvben. :)

      Törlés
    2. Nem véletlenül nem olvastam el :)

      Törlés
    3. Szerintem itt már nüansznyiak a különbségek, amikre utalsz. :)
      Én legalábbis a THG könyvek fordítását jónak éreztem, bár én meg az eredeti változatot nem olvastam, az tény. De nekem stimmel ez a mondat :))

      Törlés
    4. Hát lehet, hogy csak nekem fogalomzavaros, de szerintem a lobogás akkor sem látszik a sötétben :)

      Törlés