tag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post5710527153905799496..comments2024-01-01T18:04:16.030+01:00Comments on Az első magyar Éhezők Viadala rajongói oldal: Jennifer Lawrence nem tehet róla - Marie Claire interjú, 2. részAncsihttp://www.blogger.com/profile/00902587190961474056noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post-66443606223474265152014-05-14T20:50:13.969+02:002014-05-14T20:50:13.969+02:00De ha nem mások előtt akarod akar valaki belekötni...De ha nem mások előtt akarod akar valaki belekötni a másikba, akkor ott az oldalsávban az e-mailcím, amiben megtalál.<br />Peetától azért esett rosszul, mert vele többször váltottam már levelet, akár írhatott is volna ez ügyben is.<br /><br />Hosszan belemehetnék ebbe a témába, de sokszor az van, hogy mindenki sajátjának érzi az oldalt, mert sajátjának érzi a jelenséget, és olykor párak úgy gondolják, bírálhatnak. Tudom, hogy nem mindenkinek ez a célja, de van ilyen réteg. Igyekszem nem kiengedni az ilyen jellegű hozzászólásokat.<br /><br />És persze tudom, hogy nem fordítok tökéletesen. Egy-egy ilyen cikkben rengeteg idióma, filmes szakkifejezés vagy olyan utalás fordul elő, amiről esetleg lemaradtam. De amikor egy hozzászólás egy 5 órás munkából egy rossz aspektust emel ki, az talán joggal esik rosszul.<br /><br />És talán az is, ha egy hozzászólónak nem vagy nemigen láttam még a nevét, de rögtön azzal kezd, hogy "építő jellegű kritikával" járuljon hozzá az oldalhoz. De legalább Te nem teljesen névtelenül írtál, mint páran.Ancsihttps://www.blogger.com/profile/00902587190961474056noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post-76620897552296162732014-05-14T20:40:00.201+02:002014-05-14T20:40:00.201+02:00Szia Ancsi, köszi a cikket nagyon igényes fordítás...Szia Ancsi, köszi a cikket nagyon igényes fordítás! Már régóta követem az oldalt és tényleg lenyűgöző hogy mennyire naprakész vagy mindig. Látszik hogy sok energiát fektetsz az oldalba. Köszönet minden munkádért!<br />Viszont lenne egy dolog amit még megjegyeznék. Ne haragudj de azt vettem észre hogy nem nagyon bírod a kritikát, vagy ha "számon kérnek". Már többször fordult elő olyan hogy valaki írt valamit ami nem is volt feltétlen sértő inkább építő kritika jellegű de te mégis nagyon felháborodva válaszoltál. Ami persze érthető ha a delikvens nem tudja normálisan leírni a véleményét és azt is megértem hogy kemény kézre van szükség egy oldal rendezettsegehez. De azt is figyelembe kell venni, hogy interneten keresztül a kommunikáció is megváltozik és a hangsúlyokat is könnyebben félre lehet érteni. <br />Ezt most egy építő jellegű kritikának szántam, mindenféle bántó szándék nélkül.<br />Bluenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post-84844783207283503342014-05-14T20:38:34.269+02:002014-05-14T20:38:34.269+02:00Ég és föld a blikk féle cikk, és ez, de hát mit is...Ég és föld a blikk féle cikk, és ez, de hát mit is vártunk a blikktől... Na, de köszi a fordítást :)<br />Jen hatalmas, ezt eddig is tudtuk, imádom benne ezt a spontaneitást :) A barátságról kapcsolatos véleményével egyet értek, és klassz az is, hogy Kristennel jóban van :)Áginoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post-2852673242301663672014-05-14T10:31:52.611+02:002014-05-14T10:31:52.611+02:00Nagyon szimpatikus a csaj :) Bár az fura, hogy nem...Nagyon szimpatikus a csaj :) Bár az fura, hogy nem bízik a barátnőtlenekben... azok a lányok így lesznek kiközösítve...Orsihttps://www.blogger.com/profile/14914151891118660716noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post-69296974575167252702014-05-14T09:43:44.955+02:002014-05-14T09:43:44.955+02:00Nagy hála és köszönet, hogy lefordítottad a cikket...Nagy hála és köszönet, hogy lefordítottad a cikket nekünk :) Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post-1908780551549657352014-05-14T07:17:04.980+02:002014-05-14T07:17:04.980+02:00Na, ez a Blikk cikk: Katt
Őszintén szólva engem jo...Na, ez a Blikk cikk: <a href="http://www.blikk.hu/blikk_sztarvilag/jennifer-lawrence-tudja-hogy-idegesito-2251823" rel="nofollow">Katt</a><br />Őszintén szólva engem jobban megindított, hogy ilyen komoly gyomorproblémái vannak, mert ez tényleg nem játék, és ehhez képest, hogy tényleg ilyeneket kell csinálni, hogy utazik egy hétvégén kétszer tizenórát azért, hogy egy eseményen ott lehessen egy másik földrészen. És lehet, hogy butaság, mert szerte-széjjel keresi magát dolgozzon meg érte felfogásban is lehetne gondolkodni, de szerintem - ahogyan bárki másnak is - szüksége lenne pihenésre.Ancsihttps://www.blogger.com/profile/00902587190961474056noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post-79792535507506962302014-05-14T06:56:31.675+02:002014-05-14T06:56:31.675+02:00Tényleg nem sértésből, meg beszólásból írtam csak ...Tényleg nem sértésből, meg beszólásból írtam csak egy ideig én sem tudtam, hogy ez az Editor megfelelője, ezért gondoltam, hogy szólok, ezzel nem ledegradálni szerettem volna a munkádat. Bocsi ha megsértettelek, de tényleg nem annak szántam. Köszi a forsítást, sok új dolgot megtudtam Jenről, amiktől csak még jobban szeretem! :DPeetanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post-13872308583356727872014-05-13T22:09:31.311+02:002014-05-13T22:09:31.311+02:00Köszi Ancsi, hogy lefordítottad a teljes cikket!
...Köszi Ancsi, hogy lefordítottad a teljes cikket! <br /><br /> Jenben tényleg van valami amitől az ember a barátjának szeretné tudni. Azt meg csak remélhetjük, hogy a sajtó leszáll róla. Pont ezért nem olvasok Blikkhez hasonló cikkeket róla, mert soha nem a lényeget írják, hanem valami szalagcímképes baromságra forgatják ki a szavait. :/<br /><br />Köszi azért is, hogy nem hazugságokat közölsz a blogodon és hogy mindig naprakész vagy. :)Kristinahttps://www.blogger.com/profile/14241106431653337771noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post-57858827318697425572014-05-13T21:57:09.286+02:002014-05-13T21:57:09.286+02:00Gratulálok Neked! Nagyon jól lefordítottad, én nag...Gratulálok Neked! Nagyon jól lefordítottad, én nagyon szeretem Jennifert, és úgy érzem most egy kicsit még közelebb kerültem hozzá! Sok ilyet még! Nagyon jó csinálod! ;)Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/06009971847187748425noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post-61428193268636191482014-05-13T20:46:11.575+02:002014-05-13T20:46:11.575+02:00Szegény Jen!! Igaza van mindenben!! Nagyon tetszet...Szegény Jen!! Igaza van mindenben!! Nagyon tetszett nekem a cikk!! :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post-26163222033463295972014-05-13T18:53:45.784+02:002014-05-13T18:53:45.784+02:00Nekem nagyon tetszett a cikk. Mindig jó látni/olva...Nekem nagyon tetszett a cikk. Mindig jó látni/olvasni, hogy vannak olyan hírességek, akik képesek két lábon állni a földön. Jen véletlenszerű humorizálásain pedig ismét jókat nevettem. :D Köszi a fordítást, Ancsi! ...https://www.blogger.com/profile/16907597097437574037noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post-46050315042337857012014-05-13T18:06:44.585+02:002014-05-13T18:06:44.585+02:00Átírtam. Remélem, boldogság és béke járja át a lel...Átírtam. Remélem, boldogság és béke járja át a lelked ;)<br /><br />Ahelyett basszus, hogy értékelnéd, hogy lefordítom kb normálisan a cikket, nem úgy, mint a Neon meg a Blikk, amelyek azt emelték ki, hogy Jennifer Lawrence-nek italproblémái vannak, és dolgoztam kb kétszer 2,5 órát a cikkel, még beszólsz. És pont Te, akitől nem várnám :)<br />Tagadhatatlan, hogy a vágószoba jobban is hangzik a szövegben, de nekem "szerkesztőt" adott ki a szótár, és valljuk be, szerkesztik is azt a filmet, nem csak vágják. De legyen. :)Ancsihttps://www.blogger.com/profile/00902587190961474056noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3387234981714282093.post-83732453059913384462014-05-13T17:04:53.644+02:002014-05-13T17:04:53.644+02:00Egyébként nem bunkóságból, csak egy megjegyzés az ...Egyébként nem bunkóságból, csak egy megjegyzés az "Editor"-t magyarul vágónak hívják :)Peetanoreply@blogger.com